Isn't מאין also commonly used? Just curious.
It is more formal but in use. Duo should accept this as an answer.
I thought אין meant not
yes but מאין is a different word that pronounced differently - me'ain vs. ein
Why is it pronounced meifó? I thought ה
was pronounced either like a or e
If you can read vowels, it's:
The ה doesn't command any specific vowels. It more common in Modern Hebrew to see a ו with that sound, but there isn't one here.
Thanks. What I meant was that ה was pronounced like that in a majority of cases. Now this wouldn't surprise me because i can see this is related to the word פה.
In my course I've learned that מאיפה is wrong but Isrselis talk like this. The teacher only accepts מאין.
Why is not את הכלב ?
Because כלב is the subject of the sentence here and את has to stand only before a direct object. This sentence doesn't have an object.