"Źle wychowała jej dzieci."

Translation:She raised her children badly.

June 22, 2016

3 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/JohnEnnis3

I used reared instead of raised and was marked wrong. Why?


https://www.duolingo.com/profile/JerryMcCarthy99

I think that "reared" is probably OK, although it does give me the sense of animals rather than children.

Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.