"Pisałem list, gdy usłyszałem muzykę."

Translation:I was writing a letter when I heard music.

June 23, 2016

5 Comments


https://www.duolingo.com/Kulink

I just want to say, getting the listen and translate version of this, WOW what a test!

June 23, 2016

https://www.duolingo.com/Gerardd88

The audio is wrong here. It sounds as if there was some additional word like 'Pisałem na list'.

June 23, 2016

https://www.duolingo.com/AlonBenach

What's wrong?

August 30, 2016

https://www.duolingo.com/Nico515253

What would it be if it were: 'I was writing a letter whilst I was listening to music'? ie can you clarify difference in forms between continuous action and a finite action that interrupts it (as this is - is it the 'u' prefix that makes it finite?) and continuous action with contemporaneous continuous action. Thank you!

January 18, 2019

https://www.duolingo.com/Jellei

"usłyszałem" clearly refers to the moment when, suddenly, I heard something. So it's not exactly finite (you can finish listening to some song, some album, but not exactly 'music', that would be for example "Przesłuchałem najnowszą płytę IAMX" = "I have finished listening to the newest IAMX album").

Your sentence is "Pisał[em/am] list, słuchając muzyki" - it uses a participle form.

January 18, 2019
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.