"זה המיץ שלהן?"
Translation:Is this their juice?
June 23, 2016
11 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
So how would I say "Is the juice theirs?" - or should that be reported as a missing translation?
Bah, I was tired - I meant to ask, how would I say "Is this juice theirs?"
Thank you/sorry for being a ditz!
dont give hedgie juice. They r too smart and love water enough!!!!
No, it is not a grammatically correct translation for this exercise.
That is the translation of "המיץ הזה שלהן?"
See the answer posted by AlmogL to the similar question asked by flootzavut.
However, it is a grammatically correct English sentence if you're not referring to this exercise.
the narrator doesn't speak clearly. He also speaks so fast that on my computer it's impossible to understand .