Translation:Negative one divided by negative one equals one.
Do any other Americans say "negative one" and not "minus one" because the term "minus" is used for subtractions?
Yes, something like "zero minus one equals negative one," i.e. minus for the operation of subtraction and negative for the numeral itself
Also, 'equals' and 'is' is used interchangeably in English. 1 plus 1 is 2. 1 plus 1 equals 2. Same thing in English.
"-1 divided by -1 is 1 was rejected."
I don't know anyone that writes the words out for this sort of thing. It is inefficient.
How did this escape beta testing?
It's Duolingo's policy to only accept numbers written out. I've seen this in multiple courses.
Not entirely true. Every course accepts writing numbers in your base language. This was rejected probably because nobody reported it as a possible correct solution.
I got that also: DL telling me I had a typo with "divided." I had to laugh. But I am reporting it to them so they can clean it up