1. Дискуссии
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "C'est bien que tu recherches…

"C'est bien que tu recherches le responsable de ce problème."

Перевод:Это хорошо, что ты разыскиваешь виновного в этой проблеме.

June 23, 2016

6 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/dTbS18
  1. "Это хорошо, что..." звучит как калька. Лучше: "Хорошо, что...", но система такой ответ не принимает.
  2. "...ответственного за эту проблему" система не принимает, хотя это грамотно. Предалагает неграмотное: "...ответственного в этой пробеме." (прямая замена "виновный" -> "ответственный").

https://www.duolingo.com/profile/aCYB12

Странно! В упражнении правильным переводом считается "ты разыскиваешь виновного", и другой вариант, естественно, считается ошибкой. А здесь правильным переводом считается "разыскиваешь человека, ответственного в этой (вообще-то надо за эту проблему) проблеме. В конце концов, как? Во большому счету, и то, и другое допустимо,но в опциях этого нет.


https://www.duolingo.com/profile/alexey.rom1

Где во французском языке указано "человека"?


https://www.duolingo.com/profile/solo56

Le responsable -ответственный, виновный


https://www.duolingo.com/profile/DimitryStanko

А есть ли более точное слово, означающее "Виновный"? Ведь ответственный и виновный, зачастую, далеко не одно и то же.


https://www.duolingo.com/profile/Yamachkee

"...ответственного в этой проблеме." Я есть плёхо говирийт па руськи? Что за косноязычный перевод? И где тут слово "человек"? В русском языке "ответственный" может быть как прилагательным, так и вполне самостоятельным существительным. И никакого "человека" ему не требуется. В результате такого неграмотного перевода не принимается правильный ответ.

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.