- Forum >
- Topic: Hebrew >
- "הציפורים אוכלות לחם."
19 Comments
I found this, it's a lot of historical and technical details in Hebrew but there's also a comprehensive list:
Masculines ending with ות: https://www.safa-ivrit.org/irregulars/pluralfm.php
Feminins ending with ים: https://www.safa-ivrit.org/irregulars/pluralml.php
I would appreciate it if duolingo would contribute to the education of the population by telling the truth: birds should not eat bread. Stop the encouragement. Give them whole grains instead, wheat, millet, for example, and during the winter something fatty, like sunflower seeds. Much better than bread, thank you
that's a great quastion, the ציפורים is one of the exceptions. there are about 35 feminine words that have plural suffix of masculine, and about 150 masculine words that have plural suffix of feminine. these words are different under the influence of Aramaic, which was widely used at the time of Chazal
521
What does "ציפורים" mean? I think it's the feminine form of birds, meaning all the birds are ladies. But what then is the masculine plural and the plural for a mixed group of birds?
521
Thank you. So just to clarify "ציפורים" means any group of birds whether male, female or mixed and because the word is feminine any following verb has to have a female ending. Is that correct?
724
It has to be "definite direct object" to use את. If it were "the bread", then you'd say את הלחם. Here, it's just "bread" לחם.