You have the weirdest sense of humour of all people that take this course. I love it. Usually.
If I say something bad, give me the benefit of the doubt. It's probably an innocent artefact of lateral thinking in conjunction with very little internal censorship.
The same way – Polish doesn't have articles, so usually only context makes the difference. That said, we sometimes(where it's really needed only, don't abuse it ;) ) translate the definite article using demonstrative ten, ta, to – for example, 'the Elvis' = 'ten Elvis' to mean Elvis Presley.
Wszystkie is nominative feminine. So how can you tell which word form to use here? It seems like accusative neuter should be used
Well, but there are only two plurals. 'masculine personal' and 'not masculine-personal'. So "wszystkie" isn't 'feminine', it's 'not masculine-personal'.
As the word "dziecko" is neuter, its plural is 'not masculine-personal'.