for some reason on first glance i read this as would you like to time travel with me..
That would be = 'Faset ti'n hoffi teithio trwy amser gyda fi'
Why don't Duolingo use 'efo' as well as 'gyda'?
Why is "hoffet ti" not acceptable here instead of "faset ti'n hoffi"?
It accepted my "hoffet ti" just now.
It does not accept: Fasech chi'n hoffi teithio gyda fi?