1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "The new guard does not know …

"The new guard does not know me."

Traducción:El guardia nuevo no me conoce.

June 23, 2016

20 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/ManuelaRuiz7

En España, un guardia es un funcionario de los Cuerpos y Fuerzas de Seguridad del Estado, es decir un policía o un Guardia Civil. Un guarda es un trabajador de la seguridad, no funcionario, normalmente habilitado por el Ministerio del Interior para ejercer su profesión de "guarda jurado" o vigilante. Tal como está planteada la frase en inglés podrian ser válidas las respuestas de "guardia" y de "guarda", ambas.


https://www.duolingo.com/profile/joseapenedo

Totalmente de acuerdo


https://www.duolingo.com/profile/kat957608

El audio de Duolingo es fatal


https://www.duolingo.com/profile/angel_romerog

Guardia y vigilante son palabras sinónimas. Ambas son personas que vigilan o guardan un lugar.


https://www.duolingo.com/profile/eperezpeirote

Yo creo que esta traducción también es válida. "El guardia nuevo no me conoce".


https://www.duolingo.com/profile/Lucia713954

Porque no se puede decir Guarda en lugar de Guardia?


https://www.duolingo.com/profile/AlfonsoLuV

No es claro para mi, en que circunstancia utilizar los auxiliares "do" y "does"


https://www.duolingo.com/profile/damnld

En el presente simple se utiliza el verbo to do como auxiliar en las oraciones interrogativas y negativas. Do corresponde a I, you, we y they. Does a he, she e it


https://www.duolingo.com/profile/f.serra

Estoy totalmente de acuerdo en que guarda es correcto


https://www.duolingo.com/profile/elnegrius

lo que escribi es la misma baina


https://www.duolingo.com/profile/GilbertoRe6

Guarda y guardia son sinónimos, por lo tanto se pueden emplear indistintamente


https://www.duolingo.com/profile/brunasic

Guarda (catalan) = guardia (castellano). Entonces "el guarda nuevo no me conoce" es correcto.


https://www.duolingo.com/profile/holanda1965

Hola buenas tardes. La palabra guarda hace referencia a una persona de la seguridad. Es correcto decir o escribir guarda.


https://www.duolingo.com/profile/javibelde

creo que esta bien la traduccion


https://www.duolingo.com/profile/adderly563320

La pronunciacion del audio no es buena


https://www.duolingo.com/profile/hectoralon1

El audio es pesimo y estaria mejor decir The new guard doesn't know me Asi hablan los personas generalmente en ingles


https://www.duolingo.com/profile/EduardoHer243702

Por que pronuncia el does en una forma desconocida que confunde

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.