"ברווזים אוהבים לאכול לחם."
Translation:Ducks like to eat bread.
21 CommentsThis discussion is locked.
580
Try lettuce or rice, I read those are actually nutritionally valuable, but don't take my word for it, do your own research to make sure you're giving the cuties the best meal to help them be healthy and strong, and remember that animals often do not themselves know what is best for them, they eat what they get if it's edible at all (and sometimes when it's not!)
Vowels in Hebrew words follow certain patterns. The choice of a particular patten largely depends on the part of speech and the grammatical form of the word given. By listening how the words are pronounced in sentences you will gradually get used to those patterns and will learn to read withoud the nikkud, thus bypassing the primary school stage.
1435
You are technically correct, but "drake" is a word that is used only when you want to emphasize that you are talking about a male duck. So, it might be used when you have both ברווז and ברווזה in a single sentence. However, in general statements, such as this one, "duck" would the more appropriate answer, as it is the default name of the animal in English, just like ברווז is the default name of the animal in Hebrew.