"הן יפות."

Translation:They are beautiful.

2 years ago

10 Comments


https://www.duolingo.com/jarrettph

Is it normal to drop the "t" sound like that?

2 years ago

https://www.duolingo.com/NaftaliFri1
NaftaliFri1
  • 21
  • 13
  • 11
  • 10
  • 6
  • 5

Not really

2 years ago

https://www.duolingo.com/Gnome149

No, it's a mistake

7 months ago

https://www.duolingo.com/DanRosauer

Handsome (in English) is not usually used for females.

1 year ago

https://www.duolingo.com/ChayaDoppelt
ChayaDoppelt
  • 24
  • 13
  • 5
  • 2
  • 15

Here they use beatiful.

Also, it might not be a woman but a feminine noun. For example, if you are talking about a man's eyes. (Bad example, I know, my mind just went blank and I can't think of anything else)

4 months ago

https://www.duolingo.com/desi41582

Why does he not pronounce the ת in יפות

1 year ago

https://www.duolingo.com/ChayaDoppelt
ChayaDoppelt
  • 24
  • 13
  • 5
  • 2
  • 15

It's a mistake. Israelis always pronounce it

4 months ago

https://www.duolingo.com/avipars

can it be nice in this context?

2 years ago

https://www.duolingo.com/airelibre
airelibre
Mod
  • 25
  • 23
  • 22
  • 22
  • 21
  • 15
  • 13
  • 7

We have "nice" as a hint, since sometimes you use "nice" when referring to nice-looking objects. But you should think of יפה mainly as "beautiful", "pretty". If you say a person is יפה, it doesn't mean they're nice, only that they're nice to look at! He is nice: הוא נחמד.

So, this can be "nice", as long as הן refers to some feminine-gender objects.

2 years ago

https://www.duolingo.com/AlmogL
AlmogL
  • 25
  • 20
  • 10

In most contexts יפות refers specifically to looks.

2 years ago
Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.