"הונגרית, אירית ופולנית."
Translation:Hungarian, Irish and Polish.
why and when is the word "ו" ('and') pronounced as 've' or 'oo' (e.g. 've polanit', oo polanit')
"Ve" is the default, certain initial letters of the following words cause it to change. Pe is one of them.
Yes, it's bet, vav, mem, pe (which usually turns to fe, except when the word has a non-Hebrew source like here). Also if the first letter is in schwa.
Schwa is like a zero vowel. For example... in the word "plot", the "p" is in schwa. I've seen the word used in English for linguistic talk, but it actually comes from Hebrew. For example, the plural of ספר, book, is ספרים, pronounced "sfarim", and the "s" is in schwa. וספרים is pronounced oo-sfarim. To further confuse (because this is too easy)... sometimes there is a schwa in Hebrew, that for some reason is not pronounced as a schwa but sounds like an "eh"... and it still changes the vav of conjunction... I have trouble with those ones myself.