1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "The soil"

"The soil"

Traducción:El suelo

January 31, 2014

36 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/g_rojas

Soil es mas especifico, tiene un contexto de "tierra fertil" se entiende como suelo con contenido mieral, etc. En algunos papers tambien se entiende como abono. asi que no seria tan sinonimo de piso


https://www.duolingo.com/profile/flowenglish

Se podría traducir como "tierra" la de cultivo???.Gracias por vuestra ayuda


https://www.duolingo.com/profile/Duomail

Duolingo acepta “La tierra“ en este ejercicio.


https://www.duolingo.com/profile/matiriver

No te da como opcion de suelo duolingo te da ensuciar manchar nada que ver


https://www.duolingo.com/profile/jorgegustavo4545

Le envie a Duolingo esto como error en el ejercicio


https://www.duolingo.com/profile/rodrigo201522

Se agradeceria incluir entre las traducciones sugeridas "algo" que se relacione con la oracion.


https://www.duolingo.com/profile/JuanitaMar558873

Muy bueno!!!! Muchas gracias, Juanita


[usuario desactivado]

    Hola, alguien podría ayudarme a diferenciar "Soil" "Land" y "Earth" gracias.


    https://www.duolingo.com/profile/shalee73

    Hola, "soil" es lo que está en las manos en esta foto. Se crecen plantas en el "soil". (Por cierto, ¿qué se le dice a la material en esa foto en español? ¿Tierra? ¿Suelo? ¿O otra cosa?)

    "Land" es el opuesto de "water", es decir, "land" es la parte de la tierra que no es el mar. También puede significar "país" o "lugar" (ej: She lived in a faraway land.)

    "Earth" normalmente se refiere al "mundo", pero puede significar "soil" también.


    https://www.duolingo.com/profile/Dante.S.GM

    shalee73 - Sí. Le llamamos simplemente "tierra" o "tierra de cultivo" o "abono" a lo que sostienen en manos en la foto que pasaste.

    Incluso se le puede llegar a decir "fertilizante" pero ese nombre es más común (al menos que yo haya oído) para ciertos químicos o sustancias para el cuidado de las plantas.

    Pd: Lo correcto sería "¿Cómo se le dice en español al material en esa foto?"

    By the way, thanks for your explanation.


    https://www.duolingo.com/profile/aleatorioclaro

    que alguien me explique xD esto de soil ground


    https://www.duolingo.com/profile/HenselVill

    diferencia entre "SOIL Y FLOOR" ??


    https://www.duolingo.com/profile/blankasg

    Pues la ayuda más que ayudar confunde..deberían mejorar las opciones propuestas cuando clicas en una palabra dudosa


    https://www.duolingo.com/profile/maliba1991

    Por favor hay un error en entre ( soil y suelo)


    https://www.duolingo.com/profile/cejose

    tambien recoge el diccionario como soil....terreno , tierra y suelo ...creo que me la tendrian que dar valida mi respuesta


    https://www.duolingo.com/profile/hhva

    La opcion que dá es ensuciar,por favor sean más especificos


    https://www.duolingo.com/profile/dianamisan

    Para que dice duolingo que "soil" significa "suciedad" si despues no lo acepta como correcto???


    https://www.duolingo.com/profile/cejose

    También recoje el diccionario ( soil )como terreno suelo y tierra....me la tendrian que dar como correcta mi respuesta


    https://www.duolingo.com/profile/andresyoda

    aqui reviso el traductor y me pone tres opciones, el suelo, la mancha, coloque mancha y me puso error


    https://www.duolingo.com/profile/ervinmedi

    "ensucia, manchar". luego en la respuesta aparece SUELO. y entonces????'


    https://www.duolingo.com/profile/ChesterTachi

    Me parece a mí, o la pronunciación de soil es parecida a la de suelo, pero con un acento extraño???


    https://www.duolingo.com/profile/VictorRodr41970

    lo traduzco siempre como "terreno"


    https://www.duolingo.com/profile/Igna231

    floor y soil es suelo


    https://www.duolingo.com/profile/_.-Ernesto-._

    Y yo que pensaba que soil era aceite :(


    https://www.duolingo.com/profile/Dante.S.GM

    Aceite es muy parecido; es "oil". De ahí tu confusión; en su gran parecido.


    https://www.duolingo.com/profile/VirginiaJi602027

    Estàn repitiendo clima y suelo


    [usuario desactivado]

      "El terreno" también es posible, refiriéndose a la composición del mismo.


      https://www.duolingo.com/profile/susana838039

      Me dio incorrecta la traducción:El suelo!? Porque? Si es la misma q da Duo.


      https://www.duolingo.com/profile/CristinaRuiz6

      NO PUEDO AVANZAR PORQUE NO HAY SONIDO , ESTA SIN AUDIO Y NO SE ESCUCHAN LAS ORACIONES, EN REPETIDAS VECES.

      Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.