"הילדים מפחדים ללכת ליער."
Translation:The children are scared to go to the forest.
June 23, 2016
6 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Well, although this would be literary מְפַחֲדִים מִלָּלֶ֫כֶת, it is better to leave out the מן.
I wrote: "The children are afraid to walk in the forest" and it was marked incorrect. That's it for me with this app for today. I have no more patience for its inadequacies...