"Yo nunca digo que no."

Перевод:Я никогда не говорю нет.

2 года назад

10 комментариев


https://www.duolingo.com/SuUs198604

А чем ртоичается hablo от digo

1 год назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9

Hablar - это "говорить" в смысле "разговаривать". С кем-то, о чём-то, какое-то время, на каком-то языке, вообще иметь способность говорить.
Decir - это "говорить" в смысле "сказать". Сказать что-то кому-то, донести какую-то информацию, сказать один раз.

Немного подробнее:
https://www.duolingo.com/comment/19098284

1 год назад

https://www.duolingo.com/VladimirBr19

А зачем тут Que? Оно что-то замещает в предложении?

2 года назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

Фигура речи такая.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Rediska.EU

а без que можно сказать?

2 года назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

Зачем?

2 года назад

https://www.duolingo.com/MariaBogoda

нельзя

1 год назад

https://www.duolingo.com/duolingoHepCat
duolingoHepCat
  • 25
  • 22
  • 20
  • 17
  • 13
  • 12
  • 12
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 1124

Почему «Я никогда не скажу, что нет.» неверно?

2 года назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

По меньшей мере, не совпадает грамматическое время. У вас будущее, в испанском предложении — настоящее.

2 года назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.