"Ci andrò."

Traduzione:Je vais y aller.

June 23, 2016

13 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Morraf69

Ma anche "j'y irai"


https://www.duolingo.com/profile/PierreJose4

La forme grammaticale est juste mais comme il y a deux fois le même son "i" on n'écrit pas le "y" et on dit j'irai.


https://www.duolingo.com/profile/PierreThib2

En effet, je suis francophone depuis ma naissance (45 ans), et je ne me souviens pas d'avoir jamais ni lu ni entendu (ni prononcé) "J'y irai". Il n'y a pas de raison grammaticale qui l'interdise, mais en terme d'euphonie, c'est plutôt inacceptable!


https://www.duolingo.com/profile/Vera_Taurismo

Qualcuno può tradurre in italiano queste spiegazioni per favore?


https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

j'y irai non si dice in francese, i i suona male


https://www.duolingo.com/profile/giovanni308918

In 8 anni di francese non me l’ha mai spiegato nessuno. Grazie!


https://www.duolingo.com/profile/GraziellaS766055

Impossibile da comprendere e senza logica


https://www.duolingo.com/profile/CreMark

Secondo voi se per dire "ci sono" posso dire "je suis là" per dire "ci andrò" non potrei anche dire "je irai là"?


https://www.duolingo.com/profile/Davide694927

je suis la, significa io sono lì, per dire ci sono si usa il y a come per il c'è, je irai là significa io andrò lì, io ho l'ho tradotta con je vais y aller, perché è un verbo composto. Non puoi fare del francese un'addizione, non pensare di dare ad un francese il pane con il salame e sperare che te lo mangia perché loro lo mangiano con la maionese.. spero di averti chiarito il concetto.


https://www.duolingo.com/profile/CreMark

Non mi hai chiarito nulla, a parte le considerazioni personali sull'eufonia, a me risulta che in francese il tempo futuro esista, e in barba a qualsiasi opinione personale esista anche una canzone che si intitola "ça ira". La mia domanda è rivolta ai madrelingua francese che ringrazio perché hanno risposto.


https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

per dire "ci andrò" non potrei anche dire "je irai là"?

si può dire "j'irai là" l'elisione è obbligatoria

esista anche una canzone che si intitola "ça ira"

ça ira, ça ira, ça ira les aristocrates à la lanterne !

prendo un'altro verbo per spiegare "je vais + infinitif"

je suis en train de partir <= maintenant je pars<= je pars dans une minute <= je pars dans deux heures < = je vais bientôt partir (quando esattamante?) <= je vais sûrement partir demain <= je partirai dans le courant de la semaine prochaine <= je partirai peut-être un jour


https://www.duolingo.com/profile/Davide694927

poi sinceramente je irai là è terribile..

Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.