"אני שמחה כשאני בחוף."
Translation:I'm happy when I'm at the beach.
18 CommentsThis discussion is locked.
Well, חוֹף הַיָּם is a pleonasm like tuna fish. I think in Israel one tends to shorten also the other part, using only sea: בּוֹאוּ נֵלֵךְ לַיָּם let us go to the beach, as the beaches are on the shore of the Mediterranean Sea. חוֹף alone may be understood as the shore of any body of water, like a lake, so is less specific.