That "gv" sound in 'men' seems so strange and foreign to my English tongue -_-
I really like that combination, it's fun to say! I also like the dly combination in Russian, though, so I might just be a little odd...
Don't worry, I love v-s-t-sh in Polish to death.
"Tests" in English is quite hard to pronounce for me as a Spanish native speaker
back in school we had lots of fun with crisps(pspspspsps)
I find that easier to pronounce than "tests" xD
In Old Hebrew the schwa was pronounced: [g(e)varim].
Another common word where it is used is גבינה (cheese), but there are quite a few others as well. V in Hebrew comes after other consonants quite often, both as ב (vet) and as ו, וו (vav or double vav).
Is it more common to say gvarim as gentlemen or men, and gvr as gentleman, and man as ish? Because the differences are confusing me...
The words גבר, גברים emphasize the male gender.
This is because אנשים can be also translated as "people" (there are no gender-neutral words in Hebrew).
We must be swift as the coursing river
Is gvarim the plural of gever ?
…וְיֵשׁ לָנוּ שְׂפָמִים!
how do I type in Hebrew on my English keyboard???