A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"After we eat, we run."

Fordítás:Miután eszünk, futunk.

4 éve

27 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Adamyn0

Miután ettünk, futunk. Így lenne értelme magyarul, de "miután eszünk".. ezek az angolok :P

4 éve

https://www.duolingo.com/Robcsa

De az már múlt idő lenne azt meg még nem tudod ;)

4 éve

https://www.duolingo.com/Diri1

javították! Nekem már elfogadta!

4 éve

https://www.duolingo.com/fanto9000
fanto9000
  • 25
  • 11
  • 9
  • 58

Már elfogadja ezt a változatot is. Biztosan valaki beküldte.

4 éve

https://www.duolingo.com/orshvezer

evés után szaladunk, miért nem jó? Szaladni, futni - egyforma a jelentése

4 éve

https://www.duolingo.com/JanosVirag

Szerintem azért, mert a futás egy sport tevékenység, a szaladás pedig olyan, mintha lekésnéd a buszt. Nem ugyanaz a kettő. De javítsatok ki, ha tévedek.

4 éve

https://www.duolingo.com/Peter_Toth

Jó, de az angolból nem derül ki, hogy a sportra gondolt! Lehet, hogy úgy értette, olyan lassan majszolták a reggelijüket, hogy szaladniuk kell, nehogy lekéssék a buszt. :) Nem pedig úgy, hogy egy kiadós vacsi után neki indulnak a félmaratonnak. Belegondolva, az első életszerűbb. :)

4 éve

https://www.duolingo.com/ffile

Na és ki az a bolond, aki evés után megy futni? :D

4 éve

https://www.duolingo.com/marxcie

Walking dead?

3 éve

https://www.duolingo.com/nagynenora

nekem elfogadta ezt: "evés után futunk" és szerintem magyarul mindenki így mondaná

4 éve

https://www.duolingo.com/Maminti.
Maminti.
  • 25
  • 16
  • 8
  • 8
  • 7
  • 3
  • 2
  • 12

Pont ezt akartam írni én is, csak gondoltam megnézem, hátha valaki már leírta. És lőn... :D Bizony, magyarul így a leghelyesebb!

4 éve

https://www.duolingo.com/orhidea13

Az miért nem jó, hogy mi evés után futunk?

3 éve

https://www.duolingo.com/Szanto1
Szanto1
  • 25
  • 1188

"Evés után futunk." Egyszrű, érthető, magyaros.

1 éve

https://www.duolingo.com/zszsika

Miután eszünk mi futunk. Ez miért nem jó?

4 éve

https://www.duolingo.com/Adamyn0

Mert a magyar nem teszi ki a személyes névmást ilyen esetben, mivel a mondatban 2 olyan ige is van ami egyértelműen utal az alanyra, vagyis ránk. Nem kell még harmadszor is hangsúlyozni. A magyar egy logikus nyelv, semmi szükség ismételgetésre. Ha azt mondanám, hogy én futunk vagy te futunk annak mi értelme van? Semmi... egyértelmű, hogy MI futunk, ti nem futunk meg ők se futunk...

4 éve

https://www.duolingo.com/ducsaisandor

@dmPretz: jogos amit mondasz, csak a progi ebben nem következetes. Van olyan, ahol - érvelésed ellenében - kéri. De ez legyen a legnagyobb probléma az app-al! ;-)

4 éve

https://www.duolingo.com/KlaraEgri

Sajnos a következetesség magyarban és angolban is sokszor felfedezhető, de ha ráhangolódok, akkor elég jó hibaszázalékkal sikerülnek a feladatok. De ezzel együtt nagyon nagyra értékelem az app-ot!!

4 éve

https://www.duolingo.com/barnak01
barnak01
  • 24
  • 11
  • 9
  • 4

"Eszünk utána futunk" ebben hol a hiba, mert a program nem fogadja el jó fordításnak

4 éve

https://www.duolingo.com/szilbog
szilbog
  • 16
  • 15
  • 9
  • 5
  • 3

Be kell jelenteni, amiről úgy érzitek, hogy jó válasz. Nem biztos, hogy a példamondat alkotóinak eszébe jut minden helyes magyar megoldás, hisz sokszor van belőle bőven. Bővíteni kell a készletet a "válaszomat el kellene fogadni" mező bepipálásával.

4 éve

https://www.duolingo.com/BlintErdly

eszünk utána futunk miért nem jó?

4 éve

https://www.duolingo.com/kaci80

Szerintem a masodik reszt mar jovo idoben kellene irni,azaz miutan eszunk futni fogunk, mivel az egyik cselekves megelozi a masikat.

4 éve

https://www.duolingo.com/fantai

a két ajánlott fordítás ellentétes időt határoz meg

3 éve

https://www.duolingo.com/KornlSzakc

"Eszunk utan futunk" szerintem ez nem ertelmes, felajanlotta, mint masik lehetoseg

3 éve

https://www.duolingo.com/MartonGeza

A fordításomat elfogadta a program ("Étkezés után futunk") de persze meg kell jegyeznem, hogy a cselekvések ilyen sorrendje tök egészségtelen.

3 éve

https://www.duolingo.com/zsenibabi66

"eszünk után futunk" Ilyen marhaságot magyar ember nem mond! Tehát nem értem miért jó ez fordításnak!

3 éve

https://www.duolingo.com/MihlyLszlH

Valóban jogos az a felvetés, hogy értelmes a mindennapi életben használatos mondatokra lenne szükség.....ami életszerű....ez nem az.

1 éve

https://www.duolingo.com/Martybet
Martybet
  • 24
  • 12
  • 8
  • 776

Not a good idea!

11 hónapja