Translation:The teenager won't do it because he is tired.
‘Lad’ got rejected. Didn’t y’all have a Brit as one of your first members?
Two of us are Brits. "Lad" is not in my top three words for translating נער but I'll add it as an alt.
It prompts me to ask, what do you translate נערה as? Surely not ladette! :p
Fair enough, although if you're British, this makes you Northern or Scottish to me. Or am I mistaken?
That too, although I hesitated in typing it because then you have all the hassle of NI not being a part of Great Britain. What does it mean, the name?