"La ragazza perde il suo cappotto blu."

Traduzione:La fille perd son manteau bleu.

June 23, 2016

5 commenti


https://www.duolingo.com/a507
  • 25
  • 25
  • 22
  • 1631

"Son" perché cappotto è maschile, se fisse stata una gonna si usava il "sa", come in italiano. Direttamente dal mio libro di grammatica, sempre utile tenerlo vicino al computer. Ciao

June 24, 2016

https://www.duolingo.com/luca1992ac

grazie. troppo studio mi fa chiedere cose ovvie.

June 24, 2016

https://www.duolingo.com/a507
  • 25
  • 25
  • 22
  • 1631

Chiedi e ti sarà risposto ;-)

June 24, 2016

https://www.duolingo.com/luca1992ac

Scusate me perché "son "e non" sa?

June 23, 2016

https://www.duolingo.com/LorenzoBar878317

Perché "manteau bleu" e non "bleu manteau"? In un'altra frase "gonna carina" viene tradotto "jolie jupe", anzi dà errore se scrivo "jupe jolie"

January 30, 2019
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.