Does רוצה have the sexual meaning it does in English? When you say "I want him" it is usually implied that you want him sexually.
Not necessarily, "he" can also refer to an animal. But to answer your question, I never heard it used in a sexual way, although I moved out of israel at a young age, so that might be the reason I never heard it.
can be translated as "this one", which usually refers to a specific object. It could also mean that one wants another to be on his football team.
My answer was marked wrong when I answered "I want it"; can anyone explain my mistake to me, please?
Is there a way to type vowels? I was given a typo on רוצה because i didnt put vowels on צ.