"Il est à cheval sur les principes."

Traduzione:Lui sta a cavalcioni dei principi.

6/23/2016, 10:05:53 PM

13 commenti


https://www.duolingo.com/Marostin
  • 25
  • 22
  • 21
  • 21
  • 2

Ma che vuol dire?

6/23/2016, 10:05:53 PM

https://www.duolingo.com/ellebi09
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2

??????

8/8/2016, 1:50:42 PM

https://www.duolingo.com/Anna999298
  • 25
  • 25
  • 20
  • 11
  • 6
  • 721

Ma in italiano non mi pare che si usi!

5/3/2018, 12:57:37 PM

https://www.duolingo.com/Anna999298
  • 25
  • 25
  • 20
  • 11
  • 6
  • 721

Italiano inesistente!

6/2/2018, 7:14:47 PM

https://www.duolingo.com/Teresa442163

Bho' ... un po'forzata !

2/18/2018, 4:37:44 PM

https://www.duolingo.com/mazzola.ol
  • 21
  • 15
  • 2
  • 403

In italiano non si usa sicuramente

6/14/2018, 2:30:17 PM

https://www.duolingo.com/SilviaCant12
  • 25
  • 25
  • 20
  • 14
  • 118

mi spiegate il senso di questa frase per favore? mi auguro che i principi non siano i figli di un re :) a parte gli scherzi ma se è una frase idiomatica francese come possono pretendere che noi ne capiamo il senso e traduciamo correttamente? è un po' come la storia dei bambini che non devono essere buttati nell'acqua del bagno! Spero che nel corso dal francese a italiano gli mettano frasi particolari con i nostri modi di dire e vedere come se la cavano

7/20/2018, 11:11:10 AM

https://www.duolingo.com/Vendett23

e un proverbio??? se no, non ha senso

1/11/2017, 4:35:38 PM

https://www.duolingo.com/Martina4290

non è un proverbio: è una frase idiomatica che significa che una persona segue i suoi principi rigorosamente. possiamo anche dire : "Il est à cheval sur le règlement" , "il est à cheval sur la morale".

1/13/2017, 3:19:17 PM

https://www.duolingo.com/lampurda
  • 25
  • 23
  • 15
  • 348

Ogni paese ha i suoi modi di dire, non lo trovo strano

7/13/2018, 4:33:09 PM

https://www.duolingo.com/Cassandra4454

A cavallo dei principi?? Nel senso dei figli di re???? Eheheheh duolinguo??

10/31/2018, 6:22:30 AM

https://www.duolingo.com/WilmaMaggioni

non trovo alcuna frase idiomatica italiana per il significato spiegato da Martina. La traduzione di DL è comunque incomprensibile per un italiano.

12/22/2018, 11:34:45 PM

https://www.duolingo.com/IdaLa3
  • 23
  • 7
  • 14

Ma non ha senso .....AIUTOOOOOO

2/19/2019, 4:54:24 PM
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.