I have complained previously about the audio so I feel it is only fair to say that the audio in this example is perfect. It is spoken clearly and at an adequate speed for newcomers to Hebrew.
"Lol" was transliterated (have no idea how they say in hebrew) "Avi" was supposed to be "Ani", I have a qwerty hebrew keyboard so b and n are close and I happen to mix up.
I've edited it now, so it's clear to other users as well. Thanks for pointing it out.
How would one say "the tall elephant" as opposed to "the elephant is tall"?
How would one say "the elephant is high"? that is what I answered but got incorrect.
With the right context in the course of a conversation you could say הפיל גבוה and mean that the elephant is high up, but without context you would need to add a few words to make itclear that you mean a high place: הפיל נמצא במקום גבוה or הפיל במקום גבוה.
But 'the elephant is high' does not necessarily mean 'in a high place'. I think this is a US/British English issue. As far as I know, an elephant can be described as 'high' (i.e. of great height); 'tall' would be something high and thin, e.g. people, buildings, trees, but not so much an elephant (outside the US, at least).
I've never heard that in American English. If it's a correct phrase in British English, it should be reported, so Duolingo will accept it next time.
It wouldn't be used in British English: "tall" would normally be used in this context.