Why can't "and they are children" be "והן ילדים"? If all the children are girls, do we still use the masculine "הם"?
basically you right, but in hebrew if its a girl it would be ילדה(yalda), which means "girl", and when its plural it would be ילדות(yeladot)
when it is ילדים youll add הם, when it is ילדות youll add הן.
spicy fact - most of the people in israel says הם ילדות although they all know its wrong
Does ילדים work when talking about children in a gender neutral way (ie. Mixed group)?
Masculine (or mixed) second-person plural, "you" = אתם
Masculine (or mixed) third-person plural, "they/them" = הם
אתם = you are (plural) הם = they are (plural) And both are masculine plural, although can also be used on a mixed group of males and females
Is "גברים" supposed to be pronounced without the gimmel? I hear "varim" every time.
no, you pronounce it with the ג! gvarim if you wont people wont understand
the word אתם refers always to you, for "they" you would use הם for masculine and הן for feminine
Why is והם 'vehem' .. i tend to spell the word out based on the sound of the letter if im not familiar with the word. But could not get that one.
because "ve" its like an other diffrent words but you just write it with one letter. "ve" means and