"הספוג הצהוב הזה אמר משהו?"

Translation:Did that yellow sponge say something?

June 24, 2016

13 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/giladxw

It's SpongeBob!


https://www.duolingo.com/profile/Tim5602

I'm not 100% sure but in hebrew it's ספוגבוב


https://www.duolingo.com/profile/giladxw

it's בובספוג


https://www.duolingo.com/profile/PennyFore

ספונגבוב מכנסי ריבועים?


https://www.duolingo.com/profile/bryanspitz

Does anyone else find the audio impossible to understand for this sentence? I mean, I get that native speakers are accustomed to speaking quickly and without super clear enunciation, but we're language learners here. We need clear examples to follow.


https://www.duolingo.com/profile/joshwgold

also really tricky when the sentence is nonsensical!


https://www.duolingo.com/profile/VvX9
  • 577

I find it useful to listen to fast audio


https://www.duolingo.com/profile/Akimbocidad

That one is impossible to understand at first. Kind of silly.


https://www.duolingo.com/profile/Michael951706

I have listened dozens of times and just can't hear it.


https://www.duolingo.com/profile/Michael951706

Someone once said it's important to just keep trying to hear it and eventually our ears will get used to the fast speech, and I have found that to be true up to a point. This one was impossible to hear.


https://www.duolingo.com/profile/rBhr5
  • 1324

'That yellow sponge said something?' is another acceptable colloquial way of asking this question, and should be accepted.


https://www.duolingo.com/profile/drash.e

The seabed thriller begins and in the next episode you'll learn if the gang of starfish managed to take over the zig-zag edged rock...


https://www.duolingo.com/profile/Mabel544786

---אבא! אתה חייב להפסיק לצפות סרתים בשביל ילדים! ---

Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.