"Jemangecela."

Перевод:Я ем это.

2 года назад

8 комментариев


https://www.duolingo.com/laffyla

я ем то? нельзя так перевести ? насколько я знаю, cela - то (la - там), ceci - это, вот(ближе по расположению) (ici - тут) может я запуталась?

2 года назад

https://www.duolingo.com/blackofe
blackofe
  • 23
  • 17
  • 13
  • 6
  • 6
  • 2

вот и я тоже не понял. только что меня наругали, что я перевел "cela" как "это", а тут вдруг "cela" уже и не "то". :)

1 год назад

https://www.duolingo.com/GSergivs
GSergivs
  • 16
  • 16
  • 183

В принципе, как и сказали, cela - то, а ceci - это.

Но cela не всегда противопоставлено ceci (явление нейтрализации, т.е. разница в конкретном выражении, контексте нейтрализуется = стирается). Оно (cela) может употребляться и само по себе. И при этом оно гораздо частотнее. В таком случае это просто некое указание. А это значит, что на русский не только можно, но нужно переводить тоже более частотной формой - это.

1 год назад

https://www.duolingo.com/blackofe
blackofe
  • 23
  • 17
  • 13
  • 6
  • 6
  • 2

merci. j'ai compris.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Ivanishe05
Ivanishe05
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 2

J'ai compris tres bien aussi.Merci beacoup!

1 год назад

https://www.duolingo.com/IvanPodgainyi

Нет, не запуталась. если ceci - это, а cela - то, то так и надо переводить.

2 года назад

https://www.duolingo.com/K-a-rina

Можно сказать 'Je mange ça'?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Romain-D
Romain-D
  • 14
  • 12
  • 7
  • 6
  • 3

Oui, bien sûr.

2 года назад
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.