1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "They have the apple."

"They have the apple."

Fordítás:Náluk van az alma.

January 31, 2014

18 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/drbogar

Ez mért rossz?: Ővék az alma.


https://www.duolingo.com/profile/OldAkita

ahogy én gondolom: "the apple" = "az alma". Ennek mindenképpen szerepelnie kell a fordításban. Ebből kiindulva erősen lecsökken a variációk száma.


https://www.duolingo.com/profile/rh2rd8

Ez biztos jó így? Azt hittem erre megfelelő a (Nekik) van almájuk. Bocsi, ha hülyeséget kérdeztem.


https://www.duolingo.com/profile/Hegeme5ter

ha ..."the apple" akkor egy bizonyos almáról beszélünk.. (Náluk van AZ alma) ha ..."an apple" akkor bármilyen almáról lehet szó! (Nekik van egy almájuk)

..."the book" akkor egy bizonyos könyvről beszélünk.. ..."a book" akkor bármilyen könyvről lehet szó!


https://www.duolingo.com/profile/aseasyaspie2017

Ez igaz. Viszont. I have that book. (I have the book.) Nekem megvan a konyv. (Mert megvettem. :xd :XD)

A "nalam van"-ra inkabb az "I have here the book. " hasznalatos.


https://www.duolingo.com/profile/sazoo

Ugyan elég kezdő vagyok, de talán amire te gondolsz: "They have an apple." lenne nem?


https://www.duolingo.com/profile/lili.meloc

Nem helyes mert a the szo is ott van, es etto llesz az, hogy "Náluk van az alma." mert the apple.


https://www.duolingo.com/profile/zsazsa.toth

én is azt írtam van almájuk nem jó???


https://www.duolingo.com/profile/ZsB2

Van almájuk?


https://www.duolingo.com/profile/dontheman

Náluk van az alma


https://www.duolingo.com/profile/CskyLAJOS

Náluk van az alma magyarul mást jelent, magyartalan fordítás. Náluk van a labda, az lenne magyarul helyes.


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 2777

Az én gépemen "apple" jelenik meg, ami a szótáram szerint egyáltalán nem "labda".


https://www.duolingo.com/profile/AMG848901

"Van almájuk" miért rossz?


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 2777

"the" miatt.


https://www.duolingo.com/profile/KtaiMrta

A 'nekik van'- ból ez hogy lett 'náluk van' ? Sebaj. Majd megértem. Valamikor.


https://www.duolingo.com/profile/FehrAnna8

Dühítő, hogy a lassítottba a THE helyett TREE- TRÍT mond.! Többször meg hallgattam!!


https://www.duolingo.com/profile/aseasyaspie2017

Mivel a "the"-nek ket kulonbozo kiejtese van. Ha az utana kovetkezo szo maganhangzoval kezdodik, akkor hosszu i-vel ejtjuk:

There are two ways to pronounce "the." One pronunciation sounds like /ðə/ ("thuh," rhymes with "duh") and the other sounds like /ði/ ("thee," rhymes with "free"). The pronunciation of the word "the" depends on the first sound of the word that comes after it.

Szoval ez nem "duhito" hanem igy kell kiejteni.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.