"Therearemanytypesofbooks."

Переклад:Є багато типів книг.

2 роки тому

5 коментарів


https://www.duolingo.com/a.gybrienko

"там є багато видів книг" - чому ні?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Nordry
Nordry
  • 25
  • 11

"There is"(одн.), "there are"(мн.) - це звороти англійської мови, які перекладаються як "є (існує)". Їх застосовують, коли хочуть сказати, що щось існує (або не існує) чи знаходиться десь. У цих випадках "there" не слід перекладати окремо як "там", оскільки дані конструкції не мають жодного стосунку до конкретного напрямку чи місця.

2 роки тому

https://www.duolingo.com/0505625596

чому не може бути ,, є багато типів книжок ,,

1 рік тому

https://www.duolingo.com/fightermk

"існує безліч типів книг" - якк один з варіантів.

1 рік тому

https://www.duolingo.com/VitaliyTar2

There are countless types of books. Безліч - незлічена кількість, дуже і дуже багато. Багато - кількість, яку все ж можливо порахувати.

1 рік тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.