1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Levest készítünk a gyökerekb…

"Levest készítünk a gyökerekből."

Fordítás:We make a soup with the roots.

January 31, 2014

8 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/Gepida

gyökerekből - "from roots" , nem?


https://www.duolingo.com/profile/trjozsef

Vagy "out of the roots". A "with the roots" számomra kicsit erőltetettnek tűnik.


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 2293

Ez jó kifejezés pl. ha széket készítünk fából (out of wood).


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 2293

Ez jó kifejezés pl. ha vajat készítünk tejből (from milk).


https://www.duolingo.com/profile/DeidraNicthea

Esetleg 'of roots' is lehetne, nem?


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 2293

Itt a magyar kifejezés félrevezető, hiszen a levest gyökerek hozzáadásával készítjük. Az angol kifejezés itt tömör és lényegretörő.


https://www.duolingo.com/profile/Lona08

a the miért nem kell?


https://www.duolingo.com/profile/LszlUgrai

Hát szó szerint fordítva gyökerekkel készítünk levest, ami eléggé pejoratív a szakácstársainkra nézve.... :D

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.