"הברווז אוהב מים קרים."
Translation:The duck likes cold water.
38 CommentsThis discussion is locked.
37
There are a few such words in Hebrew. פנים and חיים come to mind. I sometimes make the mistake of treating them as plurals in English.
37
Similarly, in English you can speak about, for example, several people's faces. In Hebrew one person's one and only face is in plural form, הפנים שלו יפים. The word פן in the singular form does exist, it's not very frequent and means "aspect". But one's face is a plural. שמים, מים don't have a singular form.
1624
Well, as AlmogL said, it's not "faces", it's "aspects". "His aspects (the aspects of his face that give it character) are beautiful".
386
In English it can be plural (even when speaking of a single amount of water, like the waters of the Jordan), in Hebrew, it can't be single. It's always plural.
the singular of פנים is פן, true you wouldn't use this word to describe a face (organ), but פן is the 'face'-of something. that is why you would say פניה or פניו to describe her/his face and not פנימיה or פנימיו.
also while חיים can mean life (and then it is uncountable) it comes from the word חיים (plural living) which have singular form - חי (I'm living, we are living - אני חי, אנו חיים)
1077
Did you write "male duck" or "drake"? I don't know what the situation is with this sentence because I wrote duck but in previous sentences I've written "drake" the English word for a male duck and it has been accepted.
Well, אַוָּז gander is the male animal, אַוָּזָה goose is the female animal. In a collective sense English uses the form goose, but Hebrew the form אַוָּז. The same with Syriac ܘܰܙܰܐ and ܘܰܙܬܰܐ. So if you follow Berakhot 57a:10 הָרוֹאֶה אַוָּוז בַּחֲלוֹם — יְצַפֶּה לְחׇכְמָה he who sees a gander in (his) dream, may hope for wisdom, a female goose in your dream may do the same for your wisdom as well.
Well, Syriac is a keyboard you can add easily in Windows, in the same way as Hebrew (unlike e.g. Coptic which I had to edit by myself). Which dialect of Aramaic do you want to learn? It is best to start with one dialect or epoch and fan out later. Good starting points are Biblical Aramaic in order to read Daniel or the targumin, Jewish Babylonian Aramaic in order to study the talmud or Syriac, if you are more interested in the Christian Church of the East.