I was under the impression that instead of saying "v'ha'isha" you would say "va'isha," or is that colloquial?
The prepositions ‘be’ and ‘le’ combine with the definite article ‘ha’ as follows:
‘be’+‘ha’ contracts to ‘ba’
‘le’+‘ha’ contracts to ‘la’
The conjunction ‘ve’ does not contract with the definite article ‘ha’.
Yes. But even there they sometimes get it wrong. As a speaker who's familiar with the rules, I find it funny that a lot of times people say U when they want to sound formal, but then they use it randomly and sound foolish. (:
As I said, stick to ve and you'll be perfectly fine.
As a well spoken Englishman I have to bite my tongue when I'm tempted to say 'oo'! I want to be 'proper' but I also want to be normal ;)
Singular masculine - איטי (iti)
Singular feminine - איטית (itit)
Plural masculine - איטיים (itiyim)
Plural feminine - איטיות (itiyot)
Is this a normal sentence in Hebrew and if so what does it mean or just a duo learning exercise?
Yes, but without any more context it would usually mean intellectually slow, so both an uncommon and slightly derogatory comment. What would this sentence mean in Hebrew?
It could mean intellectually slow, but I think it would usually just mean they move or act slowly. As you said, it depends on the context.