"יש כמעט עשרים עיתונאים פה."

Translation:There are almost twenty journalists here.

June 24, 2016

6 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Theresa754142

Yesh kim’at esrim itonaim po.


https://www.duolingo.com/profile/aribornst

reporters and journalists are the same thing


https://www.duolingo.com/profile/absjbk29

why is "about 20 journalists" not accepted?


https://www.duolingo.com/profile/danny912421

That would be בערך. Here כמעט means almost. Not the same thing.


https://www.duolingo.com/profile/Theresa754142

“About 20” could be 21 through 25ish, while “almost” could be about 14 to 19. So “about” is not specific enough.


https://www.duolingo.com/profile/JasonFries2

"About 20" would actually be more OR less than.

Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.