Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Sie duschen zusammen."

Traduction :Ils prennent leur douche ensemble.

il y a 2 ans

17 commentaires


https://www.duolingo.com/Ralph561243
Ralph561243
  • 25
  • 13
  • 12
  • 10
  • 8
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

J'aurais dit "ils se douchent ensemble"...

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Tournier2
Tournier2
  • 20
  • 12
  • 11

Cette traduction me semble correcte. Il faut la signaler à Duo.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/maurofiorini

duolingo accepte la traduction de Ralph -je viens de le faire

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/LafortuneC1

Comment dirait-on : "Elles prennent leur douche ensemble". Merci

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 794

C'est aussi "sie duschen zusammen". En allemand on ne peut pas distinguer entre "ils" et "elles".

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/j.adda
j.adda
  • 25
  • 22

Ils se douchent, why not ???

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 794

Il manque le "zusammen"/"ensemble".

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/HyperLOWE

Et pourquoi ensemble ?

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/Dr.Thivi

parceque zusammen veut dire ensemble

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/maurofiorini

parce qu'ils pourraient être dans des cabines de douche séparées ou dans des endroits séparés

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 18
  • 17
  • 17
  • 16
  • 6
  • 2
  • 12

Mais alors, ils ne sont plus ensemble!

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/FrancoisBe139868

Comment signale-t-on une tard à Duolingo?

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 794

Qu'est-ce qu'une tard?

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 18
  • 17
  • 17
  • 16
  • 6
  • 2
  • 12

Je pense que c'est "une tare" (orthographe différente), ce qui signifie "un défaut, une anomalie".

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 794

Ni Leo, ni CNRTL, ni le Wikipédia français, ni le wiktionnaire ne connaissent le mot - au moins pas avec cette signification. Aurais-tu une source? Un lien? Pour en savoir plus?

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 18
  • 17
  • 17
  • 16
  • 6
  • 2
  • 12

Tous les dictionnaires français et tous les francophones connaissent le mot "tare" dans le sens d'un poids à porter, d'un défaut ou d'une anomalie. Consulte le Larousse, le Robert ou d'autres par Google. Voici des liens:

https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/tare/76723

https://www.linternaute.fr/dictionnaire/fr/definition/tare/

https://fr.pons.com/traduction/fran%C3%A7ais-allemand/tare

https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais-allemand/tare/75831

En allemand, dira-ton "Fehler ou Makel"?

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 794

Ah, pardon Christian, j'avais mal lu. Maintenant j'ai trouvé le mot dans tous mes source. Et oui, ça semble être "Makel, Fehler".

il y a 3 mois

Discussions liées