1. المنتدى
  2. >
  3. الموضوع: French
  4. >
  5. "Celles-ci sont noires."

"Celles-ci sont noires."

الترجمة:هؤلاء سود.

June 25, 2016

12 تعليقًا


https://www.duolingo.com/profile/AhmadMoham13043

آسف على السؤال ،، ما الفرق بين اولئك و هؤلاء ؟


https://www.duolingo.com/profile/ELKHANSSA

أولئك إسم إشارة للجمع البعيد ، هؤلاء إسم إشارة للجمع القريب


https://www.duolingo.com/profile/assahi_abdelhak

اولءك celles_là هؤلاء celles_ici


https://www.duolingo.com/profile/R-H1

لماذا الجمع تحول لمفرد؟ هل يمكن شرح ذلك مشكورين؟


https://www.duolingo.com/profile/ModyDj
Mod
  • 2308

قد نقصد ب Celles-ci شيء غير عاقل فتأخذ صفة المفرد في اللغة العربية ، لكن في اللغة الفرنسية هي جمع قولاً واحداً ، أي أن :

Celles-ci sont noires. = Les robes sont noires.

قد أنابة Celles-ci في هذه الحالة عن شيء غير عاقل وبتالي تصبح الترجمة كما يلي :

Celles-ci sont noires. = هذه سوداء

بالتأكيد سيحدث لغط لغوي ما بين حالة الإفراد والجمع :

Celle-ci est noire. = هذه سوداء

Celles-ci sont noires. = هذه سوداء

ولكن للتميز كسياق أول ، وتماشياً مع السياق العربي ، سنعتبر أن سياق الجمع هو عاقل ، مع عدم إغفال السياق الثاني غير العاقل

جار تعديل الإجابة ، لينجوت مني أحسنت :)


https://www.duolingo.com/profile/Adam467122

لماذا أجابت هؤلاء هم سود خاطئة


https://www.duolingo.com/profile/AmineHadji1

لأن celles-ci مؤنث. يمكن القول (هؤلاء هن سود).


https://www.duolingo.com/profile/77xr1

لقد سبق أن صححتم الإجابة بالقول (هؤلاء هن سود) والآن خطأتموني


https://www.duolingo.com/profile/HussamMHus

أرجو تلخيص أسماء الإشارة بتعليق دون روابط.


https://www.duolingo.com/profile/AmineHadji1

أسماء الإشارة بالفرنسية:

  • Celui-ci للمفرد المذكر القريب (هذا)
  • Celle-ci للمفرد المؤنث القريب (هذه)
  • Ceux-ci للجمع المذكر القريب
  • Celles-ci للجمع المؤنث القريب
  • Celui-là للمفرد المذكر البعيد (ذلك)
  • Celle-là للمفرد المؤنث البعيد (تلك)
  • Ceux-là للجمع المذكر البعيد
  • Celles-là للجمع المؤنث البعيد

https://www.duolingo.com/profile/AfafEzzeld

إذا celles ci تعني هؤلاء وليس هذه

تعلم الفرنسية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.