1. Foro
  2. >
  3. Tema: Catalan
  4. >
  5. "El nen és alt i gran."

"El nen és alt i gran."

Traducción:El niño es alto y grande.

June 25, 2016

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

gros / gran / gras / gruixut

1) Gros significa que tiene un volumen considerable, que supera el volumen ordinario. Eso es prácticamente la definición que da el DLE del término grande, es decir, «que supera en tamaño, importancia, dotes, intensidad, etc., a lo común y regular» (1ª) o, aplicado a una persona: «alta, corpulenta o fornida» (3ª). También se puede usar grueso, que es «corpulento y abultado» (1ª) o «que excede de lo regular» (2ª), aunque de forma más restrictiva, ya que se relaciona más con la anchura o el grosor que con el volumen.

En español, gordo significa «de abundantes carnes» (1ª) o «muy abultado y corpulento» (2ª), pero también, de forma coloquial, «muy grande, fuera de lo corriente» (5ª). Vemos que esta acepción añade a grande un matiz que este término no tiene: el grado superlativo de volumen. Algo puede ser grande —es decir, de volumen mayor al ordinario— sin ser gordo, es decir, muy grande.

No hay una palabra en catalán que recoja ese matiz de alto grado. Por eso aceptamos gros como traducción de gordo —en esa acepción de muy grande— pero no gordo como traducción de gros. Sí debería aceptarse, en cambio, como traducción de molt gros.

2) Gran se usa para indicar una capacidad, una superficie, una cantidad o una intensidad considerable. Para diferenciarlo de gros, si hablamos de volúmenes, usaremos gran cuando hablemos de algo donde se pueda entrar. Por ejemplo, aeroport gran, sala gran, o aula gran. También sustituye a gros cuando el adjetivo precede al nombre, adquiriendo una cualidad explicativa: Una caixa grossa, pero Una gran caixa.

Gran también puede significar de grado avanzado de crecimiento (un home gran) o de más edad (el germà gran).


También se puede aplicar a una persona alta, cuando no nos referimos específicamente a su bulto.

3) Para decir gordo, en el sentido ordinario de «abundante en grasa» (3ª), en catalán decimos gras.

4) Si lo que se quiere es decir grueso en el sentido de que excede del grosor corriente en su clase, decimos gruixut.

Hulk és gros

Hulk (La Masa) es un tipo enorme,
pero ¿quién se atrevería a llamarlo gordo,
a la vista de su definición muscular
y —sobre todo— de su mal genio?
Por si acaso, mejor llamarlo grande.

( ͡ᵔ ͜ʖ ͡ᵔ )
Pau Gasol és gran

Nuestra estrella del baloncesto
—además de un gran tipo y un gran jugador—
es un tipo altísimo, y eso en catalán,
además de alt, también es gran,

( ͡ᵔ ͜ʖ ͡ᵔ )
Achille Talon és gras

No sabemos a ciencia cierta
si Aquiles Talón es o no gran (alto),
o si es un tipo de bulto (gros),
pero su grossa panxa (gran barriga)
nos dice a las claras que es gras (gordo).

( ͡ᵔ ͜ʖ ͡ᵔ )
La pell de Thing és gruixuda

El bueno de Ben Grimm (la Cosa, o la Mole)
tiene mejor carácter que Hulk
y es casi tan fuerte como él,
gracias a su rocosa y gruesa piel.

( ͡ᵔ ͜ʖ ͡ᵔ )

https://www.duolingo.com/profile/Nick.Blank

Hola.Tengo una duda:¿En la palabra alt la letra t final se pronuncia?


https://www.duolingo.com/profile/Bahia520035

las palabras "alt" y "al" se pronuncian igual. como las diferencio??


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

En este caso es fácil, porque cumplen funciones sintácticas distintas.


Homófonos

El idioma catalán presenta bastantes casos de homofonía. En eso no se diferencia de muchas otras lenguas. En español, por ejemplo, también se da este fenómeno, especialmente en la variedad americana (aquí puede verse una lista). Normalmente no es difícil distinguir los homófonos cuando cumplen funciones sintácticas distintas. Si pertenecen a la misma categoría sintáctica, hay que apelar al contexto o bien estar atentos a resolver la posible ambiguedad.


Recursos para la pronunciación

Aquí hay algunos enlaces útiles para trabajar la pronunciación:

  • Forvo recoge la pronunciación de muchísimas palabras y expresiones en una gran variedad de lenguas, incluido el catalán, con contenidos aportados por voluntarios.

  • El Diccionari Alcover-Moll contiene las transcripciones fonéticas en código AFI, incluyendo las distintas pronunciaciones de las variedades principales. También se encuentran en el Viccionari.

  • El artículo de la Viquipèdia sobre la fonología del catalán contiene enlaces a los artículos correspondientes a los distintos fonemas, con archivos de sonido como ejemplo. Sirve para interpretar el código fonético del diccionario.

  • Guies de pronunciació del català ofrece materiales para aprender la pronunciación del catalán central como segunda lengua o lengua extranjera.

  • Els sons del català contiene recursos y materiales para el aprendizaje serio de la fonética y la fonología del catalán.

Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.