"הם לוקחים ממני את העגבנייה."

Translation:They are taking the tomato from me.

June 25, 2016

7 Comments


https://www.duolingo.com/VictorPass18

They should also accept this answer: "They take from me the tomato."

April 9, 2017

https://www.duolingo.com/hurricanechild

It's not natural in English.

August 22, 2018

https://www.duolingo.com/LinguaphileMD

Just curious - could ממני also be at the end of the sentence or would that sound unnatural?

June 25, 2016

https://www.duolingo.com/Pumbush

It works

June 25, 2016

https://www.duolingo.com/hurricanechild

I always get "you made a typo" when I put it at the end so it seems like they care a lot about the word order.

August 22, 2018

https://www.duolingo.com/Carlahna1

Nooo! Gimme back my tomato, you scoundrels!

December 29, 2016

https://www.duolingo.com/Allan146942

I got this right. Why was it marked as incorrect?

January 8, 2019
Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.