Translation:The source of their identity is in Africa.
Could this also be "The source of their identity"?
אני יודעת עברית שוטף אני שולטת
why is there a ...מ in the beginning?
There isn't; the מ is part of the word מקור, source. In this sentence, it's in the construct state, so it's m'kor rather than makor.
Could it be also translated as "Their identity origin is in Africa. " ?