"Do kogo dzwonisz?"

Translation:Who are you calling?

June 25, 2016



The ghostbusters

June 25, 2016


Gdy jest coś dziwnego w okolicy

November 21, 2016


Is it always genitive after "do"?

September 20, 2016



September 21, 2016


Whom cares

July 28, 2017


This was my "natural response" and a phrase I use "To whom do you call?". It was marked incorrect.

July 4, 2017


Okay, added.

July 4, 2017


Should be whom, not who

July 14, 2017


would "who are you ringing?" be correct?

May 9, 2017


Using "ringing" instead of "calling" is fine, and is a translation accepted by dictionaries. And secondly, using "who" would be much more natural here than "whom". Nobody I know would ever say "Whom are you calling/ringing/phoning?". From Oxford Dictionaries:

"In practice, most people never use whom like this in speech because it sounds extremely formal They don't use whom at all, and instead use who in all contexts, i.e.:

Who do you think we should support?
Who do you wish to speak to?"


May 17, 2017


Added 'ringing'. Who/Whom is a neverending discussion here, usually both ways are starred.

May 17, 2017


Hi, I know, you can't win. If you use "who" here you'll get the pedants screaming at you. But I'm an EFL teacher, and we tell it like it is - "whom" is virtually never used in this sort of informal question. Accept it by all means, but it's not natural English.

May 17, 2017


Hallo, I grew was born and grew up in London, and "whom" is natural for me. I couldn't say "who are you calling" without feeling very strange. I'm not screaming at you, but I'd like to know what you mean by "natural".

June 3, 2017


Hi. I'm also British and an ageing RP speaker to boot, but I don't use "whom" very much in everyday language, especially not in a simple question like this. And evidence suggests that not many other educated speakers use it much either. This evidence comes from corpora, huge computerised collections of language usage, used by linguists, dictionary compilers and the writers of EFL (English as a foreign language) learning materials. As it's rather a subjective area I think I'll leave it to the experts (all sources are British). Note that when they say "informal", they mean normal, not colloquial.

This is from Practical English Usage, Michael Swan, OUP, a very influential book in the EFL world:
"Whom is not used much in informal English. We prefer to use who as an object, especially in questions.
Who did they arrest?
Who did you go with?
We use whom in a more formal style; and we must use whom after a preposition."

And here's Raymond Murphy, another very popular EFL author, writing in English Grammar in Use, CUP., talking about its use in defining relative clauses, eg "The man (who/whom/that) I love", where we generally leave out the pronoun anyway:

".. we do not often use whom. In spoken English we usually prefer who or that, or nothing"

You'll see much the same in dictionaries. I've already quoted and linked to Oxford a couple of comments back. This is what other British dictionaries have to say:

"In everyday spoken or written English, people usually use who rather than whom"

"We don’t use it (whom) very often and we use it more commonly in writing than in speaking" Cambridge

"Whom is only used in written English and in formal spoken English"

"whom ... often replaced by who, especially in less formal usage Chambers

I've written about the use of whom in some detail here:

June 3, 2017


Whom is old fashioned but still sometimes after a preposition. who are you calling but To whom are you making a call.

March 19, 2019
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.