1. Forum
  2. >
  3. Temat: English
  4. >
  5. "Half of the fruit is for you…

"Half of the fruit is for you."

Tłumaczenie:Połowa owocu jest dla ciebie.

January 31, 2014

11 komentarzy


https://www.duolingo.com/profile/Girlupnorth

"Fruit" to zarówno liczba pojedyncza, jak i mnoga słowa "owoc", więc powinna być poprawna opcja "połowa owoców jest dla ciebie"


https://www.duolingo.com/profile/Jack.Elliot

True, very true, fruit here without context could have these two interpretations


https://www.duolingo.com/profile/PanDuch

jest to liczba pojedyńcza gdyż "to be" jest w liczbie pojedyńczej. Gdyby była liczba monaga to było by are a jest is


https://www.duolingo.com/profile/Virmox

Powinno zaliczyć: Połowa owoców jest dla ciebie. Przecież ,,fruit'' to l.poj. ale i zarazem l.mng.


https://www.duolingo.com/profile/MaryJohn2

Lub "połowa owocu jest dla ciebie" obie te wersje są poprawne.


https://www.duolingo.com/profile/Bastion6

For you = dla was?


https://www.duolingo.com/profile/S_Adamm

A co z liczbą w dopelniaczu? "dla ciebie" zostało odrzucone :-(


https://www.duolingo.com/profile/j.ang.1

Bo powinno być połowa owoców jest dla ciebie


https://www.duolingo.com/profile/JoannaKucy

Połowa tych owoców jest dla ciebie


https://www.duolingo.com/profile/Pawe976143

Połowa owoców jest twoja_ zalicza

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.