You used the noun חתולה. I offered the translation as "female cat". You marked it wrong and insisted on "cat". But "cat" is חתול and adding the "ה" makes it feminine. Where am I wrong?
i don't think you're wrong but i think it isnt accepted as thats a weird thing to say in English
I once heard that the name חתול comes from חִתֵּל, ‘diaper v.’, because the cat covers up its feces after defecating.
I realise that there's a bit of h dropping in Hebrew by the male speaker. The direct object marker ה is pronounced like ah in this sentence. Is there a specific environment in which this happens?
There's no real rule about it and people use both pronunciations interchangeably.
In theory you're supposed to pronounce the h but people get lazy.
molly1 (also mollie) NOUN
A small live-bearing killifish which is popular in aquaria and has been bred in many colours, especially black. Oxford dictionary. (Copy and past) In other dictionaries the word do not exist.