Could דרך also mean "way" in the metaphorical sense, or is it strictly a physical roadway/driveway/carriageway/etc.?
The "ר" sound in any word, but specifically in this case "רואה" shouldn't be more like a strong uvula sound? In Duolingo's pronounce it sounds more like "א", and not like "ר"... I've missed twice this question, because the pronounce doesn't seem correct for me. Thanks!
Is the last letter in the sentence supposed to sound like ח ? That threw me off a bit.
The last letter in the sentence is a form of כ, the form which occurs at the end of a word. In some dialects, fricative כ and ח sound the same. Or so they say; I couldn't tell you if that's really what's going on here.
This combination is so common that the moment I had read the first two words I immediately gave my answer. It kind of defeats the purpose of the exercise.