"למה אף אחד לא תומך באישה הזאת?"
Translation:Why does nobody support that woman?
10 CommentsThis discussion is locked.
No, support doesn't mean to help.
It can be used as in support someone physically, for example if the woman is struggling to stand up.
It can also be used as in to support someone morally or politically (endorse), for example if she expressed her opinion and you say: "אני תומך באישה" it means that you support what she said.