O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Il faut que je voie mon cousin."

Tradução:É preciso que eu veja o meu primo.

2 anos atrás

7 Comentários


https://www.duolingo.com/ElGusso
ElGusso
  • 16
  • 12
  • 10
  • 8
  • 8

Não entendo por que "eu tenho que ver o meu primo" não é aceito ?!? Em francês (minha lingua maternal), "Il faut que je + verbe au subjonctif" e "Je dois + infinitif" têm o mesmo significado virtualmente !

Há uma diferença em português ? (uma diferença verdadeira, não uma nuance)

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

Você está certo, sua sugestão corresponde ao que se diria naturalmente numa conversa informal. Desse ponto de vista, corresponde melhor à construção com "il faut + subjonctif".

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/PHScanes
PHScanes
  • 17
  • 16
  • 14
  • 14
  • 14
  • 12
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2

Em português há uma diferença significativa... a subjetividade, enfim...

"é necessário que eu veja para que" - condicional
"eu preciso ver" - não é condicional, é um desejo, uma necessidade

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/LeandroBNM
LeandroBNM
  • 25
  • 16
  • 14
  • 4
  • 2
  • 574

O intuito da frase não é de fato, traduzir corretamente todas as expressões que as pessoas colocam. Eles controlam isso com um computador, que corrige as respostas e, portanto, as mesmas devem ser traduções quase que literárias. O objetivo aqui, no entanto, é que as pessoas pratiquem e saibam usar o subjuntivo. Por conseguinte, acredito que traduzir como : Eu tenho que ver o meu primo não faz de fato, muito sentido.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/RamiroGremory
RamiroGremory
  • 25
  • 23
  • 16
  • 16
  • 15
  • 14
  • 14
  • 13
  • 10
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 238

Não, ElGusso. É algo crebro essa troca também no português, vejo muito no dia-a-dia. Exemplo: Eu preciso fazer-te isso (para que dê certo) ou Eu preciso fazer-to, é o mesmo que É preciso que eu te faça isso (para que dê certo). Espero ter sido útil!

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Fivaz
Fivaz
  • 13
  • 10
  • 9

Caramba, ta ai uma coisa que eu nunca reparei, foi na existência do subjuntivo!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Teresinha
Teresinha
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13

É, ele existe, embora muita gente deixe de empregá-lo....

4 meses atrás