You'll learn at a later lesson that "I am drawing her" = "tôi đang vẽ cô ấy".
I'm gonna assume that you already know how "tôi" and "cô ấy" is pronounced since they're used often throughout the course. I'm just gonna describe "vẽ".
First off, the "e" in Vietnamese is kinda pronounced like "air" but with a softer, short English "e" like "effect". So think "eh-er" but blended.
With a northern accent, "v" is pronounced like an English "v" as in "Victor". With a southern accent, "v" is pronounced like an English "y" as in "Yankee".
Finally, there is a tilde accent (dấu ngã) over the "e". This is tonal mark. The best way that I could describe the tone is to follow how the mark is drawn.
Put it all together and you have " vuh-eh-er" as a single syllable word with a northern accent, and "yuh-er-er" with a southern accent.
Alternatively, since we already know "sẽ" from other recorded lessons, just rhyme it! "Sẽ" ... "vẽ".
Obviously, I'm no linguist, but that's the best I got for ya. Google Translate did a decent job with "vẽ" in terms of pronunciation, but it sucked when you just want to know how the Vietnamese "e" is pronounced. I firmly believe that knowing the Vietnamese alphabet helps with pronunciation by sounding out words. ANYWAY, long post! I hope that helps!
Nếu bạn chia "am" (tobe) và câu này đúng là phải dùng tobe thì vế sau cần 1 Ving hoặc Adj . Bởi vì ta cần Ving mà đằng sau bạn chia V(inf) là sai.
Nếu V trong câu này đúng thì bạn không đc dùng "am" (tobe) bởi vì V thường không bao giờ đi với tobe.