"Je ne peux pas supporter cette fille."

Перевод:Я не могу терпеть эту девочку.

June 25, 2016

10 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/Anastasija953880

я терпеть не могу эту девочку


https://www.duolingo.com/profile/Yana4756

Такой ответ не принимают.


https://www.duolingo.com/profile/boncopain

Я не могу поддерживать эту девочку. Второе значение глагола supporter поддерживать. Поэтому необходимо внести коррективы в программу.


https://www.duolingo.com/profile/Tao154997

Нет, это не так. Подерживать по-французски: soutenir (вспомните в русском языке существительное "сутенёр". Такое вот превращение: сутенёр в некотором сысле поддерживал женщин, занимающихся пpоституцией).


https://www.duolingo.com/profile/YRUR19

Да, это так. Поддерживать в спорте, например. Supporteur- болельщик, сторонник


https://www.duolingo.com/profile/Marina331700

"я не могу выносить эту девочку" тоже вполне адекватный вариант


https://www.duolingo.com/profile/Marianna_D

Да, совершенно правильный перевод, но он, увы, не принимается.


https://www.duolingo.com/profile/aCYB12

В русском языке принято выражение "я терпеть не могу". Наоборот, как предлагает Duo, говорят только иностранцы


https://www.duolingo.com/profile/kamyshovyjkot

согласна с Мариной, выносить даже лучше, а уж если терпеть, то в другом порядке, я терпеть немогу - это по-русски


https://www.duolingo.com/profile/wow_pro

"Такую личную неприязнь я испытываю к потерпевшей, что кушать не могу"ツ (Мимино)

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.