"אתה לא חושב שזה רשמי מדי?"

Translation:Don't you think that this is too official?

June 25, 2016

11 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/TheLotanos

דווקא "אינך חושב שזה רשמי מדי" היה רשמי מדי


https://www.duolingo.com/profile/airelibre

הוספתי את זה רק בשביל האירוניה :)


https://www.duolingo.com/profile/joelnaqqar

אהא! אז זה אתה שכותב את המשפטים המצחיקים האלה!!!! כל הכבוד אחי, אני ככ מכבד את עבודתך! (ראית מה עשיתי פה?)


https://www.duolingo.com/profile/xerostomus

כן. נעים להכיר אותך ותודה רבה! :-)


https://www.duolingo.com/profile/xerostomus

כן .נעים להכיר אותך ותודה רבה. .:-)


https://www.duolingo.com/profile/xerostomus

כן. נעים להכיר אותך ותודה רבה!


https://www.duolingo.com/profile/houthakker72

is 'formal' too informal here ?


https://www.duolingo.com/profile/FranciscoG798295

I thin "official" is strange here. We don't speak like that in English. It feels as though a better translation would be "too formal"


https://www.duolingo.com/profile/xerostomus

כן .נעים להכיר אותך ותודה רבה, airelibre. :-)


https://www.duolingo.com/profile/xerostomus

למה זה הוסיף את זה שלוש פעם? :-(


https://www.duolingo.com/profile/VasyaPiterski

formal is not accepted

Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.