"There was no damage."

Tłumaczenie:Nie było szkód.

June 25, 2016

7 komentarzy


https://www.duolingo.com/profile/Armarix

Nie wiem, może jestem jakaś głupia, ale w szkole mnie tego nie nauczyli: jaka jest różnica pomiędzy "not" a "no"?

April 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/BenYoung84

"no" odnosi się do rzeczownika, "not" odnosi się do czasownika

July 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/angielski623572

Nie jestem pewna ale "damage" to liczba pojedyncza to dlaczego "szkod" juz nic z tego nie rozumiem

April 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Dimitr131430

To jest liczba pojedyncza czy mmnoga ?

May 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/k.kolesnik

no właśnie damage i damages

June 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/jankobill

Damages to odszkodowanie, damage-szkoda,zniszczenie,strata

June 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Jeremiasz226104

Jest przeciez okreslenie miejsca tam

April 21, 2019
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.