Duolingo jest napopularniejszą metodą nauki języków na świecie. A co najlepsze, jest w 100% darmowe!

"There was no damage."

Tłumaczenie:Nie było szkód.

2 lata temu

8 komentarzy


https://www.duolingo.com/angielski623572

Nie jestem pewna ale "damage" to liczba pojedyncza to dlaczego "szkod" juz nic z tego nie rozumiem

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Dimitr131430

To jest liczba pojedyncza czy mmnoga ?

1 rok temu

https://www.duolingo.com/k.kolesnik

no właśnie damage i damages

1 rok temu

https://www.duolingo.com/jankobill

Damages to odszkodowanie, damage-szkoda,zniszczenie,strata

1 rok temu

https://www.duolingo.com/rafael841

Nie było żadnych szkód Dlaczego to nie zaliczyło przecież no to żadnych jest jako tłumaczone więc gdzie są ci Programiści co tworzyli ten program????

2 miesiące temu

https://www.duolingo.com/mochaxd

a "tam nie było zniszczeń" ?

2 lata temu

https://www.duolingo.com/Gerardd88
Gerardd88
  • 13
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 8
  • 6

Mogłoby być: "Nie było zniszczeń". Twoje zdanie brzmiałoby: "There was no damage there". Zwróć uwagę, że jedno there to część konstrukcji tam jest/są... a drugie określa miejsce - tam.

2 lata temu

https://www.duolingo.com/rafael841

Kolejne durne tlumaczenie there -tam pokazuje blad? Niech oni poprawia to bo duolingo uczy bledow

1 rok temu